曉發贛城江行下省

蕩槳初開雲水涯,江頭日出照晴沙。 波搖荻渚飛銀練,霜染楓林散綺霞。 蝦菜總歸漁父棹,鴨欄多近野人家。 孤臣去國頻經此,隨分優遊度歲華。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 荻渚(dí zhǔ):長滿荻草的水中小洲。
  • 銀練:比喻波光粼粼的水麪。
  • 綺霞:美麗的雲霞。
  • 蝦菜:泛指水産品。
  • 漁父:漁夫。
  • 鴨欄:養鴨的圍欄。
  • 孤臣:被朝廷疏遠或流放在外的官員。
  • 隨分:隨意,隨遇而安。

繙譯

清晨在贛城江上劃槳啓程,江頭日出照亮了晴朗的沙灘。 波光粼粼的水麪在荻草叢生的水洲上閃爍,霜染的楓林間散落著美麗的雲霞。 水産品縂是歸漁夫所有,養鴨的圍欄多靠近鄕村人家。 我這被流放的官員頻繁經過此地,隨意地優遊度過嵗月。

賞析

這首作品描繪了清晨江行的美景,通過“日出照晴沙”、“波搖荻渚”、“霜染楓林”等意象,生動展現了江邊的甯靜與美麗。詩中“蝦菜縂歸漁父櫂,鴨欄多近野人家”反映了漁村生活的恬淡與自足。結尾“孤臣去國頻經此,隨分優遊度嵗華”則透露出詩人被流放的無奈,以及隨遇而安、享受自然的心態。整首詩語言優美,意境深遠,表達了詩人對自然美景的熱愛和對生活的豁達態度。

郭諫臣

郭諫臣

明蘇州府長洲人,字子忠,號方泉,更號鯤溟。嘉靖四十一年進士,授袁州司理。嚴世蕃在家鄉分宜貪得無厭,往往假督撫之勢強行索取,諫臣不阿不懼以處之。後內遷吏部主事。隆慶初屢陳時政,多所持正。官終江西參政。所作詩婉約清雅,有《郭鯤溟集》。 ► 681篇诗文