月夜渡湖過虎山橋

一葦風生過五湖,山橋此夜月同孤。 天浮皓魄連銀漢,波漾流光注玉壺。 荻渚漁歌時互答,沙汀雁宿自相呼。 優遊物外渾無累,且覓高陽舊酒徒。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 一葦:比喻小船。
  • 五湖:泛指湖泊。
  • 皓魄:明亮的月亮。
  • 銀漢:銀河。
  • 流光:流動的光影。
  • 玉壺:比喻清澈的湖水。
  • 荻渚:長滿蘆荻的水中小洲。
  • 漁歌:漁民的歌謠。
  • 沙汀:水邊的小沙洲。
  • 雁宿:雁羣棲息。
  • 優遊:悠閒自得。
  • 物外:世俗之外。
  • 高陽:地名,這裏指酒徒聚集的地方。
  • 酒徒:嗜酒的人。

翻譯

乘着小船,在風中穿越五湖,今夜的山橋上,月亮與我同樣孤獨。 天空中,明亮的月亮與銀河相連,湖面上,流動的光影如同注入玉壺。 蘆荻叢生的水洲上,漁歌此起彼伏,沙洲上,雁羣互相呼喚着棲息。 我悠閒自得,超脫於世俗之外,無所牽掛,只想尋找那些舊日的高陽酒徒。

賞析

這首作品描繪了月夜渡湖的寧靜景象,通過「一葦風生」、「山橋月孤」等意象,表達了超然物外的情感。詩中「天浮皓魄連銀漢,波漾流光注玉壺」以壯麗的筆觸勾勒出夜空與湖面的美景,而「荻渚漁歌時互答,沙汀雁宿自相呼」則增添了生活的氣息。結尾的「優遊物外渾無累,且覓高陽舊酒徒」更是抒發了詩人追求自由、遠離塵囂的心境。

郭諫臣

郭諫臣

明蘇州府長洲人,字子忠,號方泉,更號鯤溟。嘉靖四十一年進士,授袁州司理。嚴世蕃在家鄉分宜貪得無厭,往往假督撫之勢強行索取,諫臣不阿不懼以處之。後內遷吏部主事。隆慶初屢陳時政,多所持正。官終江西參政。所作詩婉約清雅,有《郭鯤溟集》。 ► 681篇诗文