暮抵豐城途中偶述

江上揚舲趁晚風,隔窗煙霧晝濛濛。 蘆花寒映平沙白,楓葉時兼落照紅。 自分疏狂成傲吏,敢言流俗笑愚公。 終當脫卻樊籠去,一棹長歌笠澤東。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 敭舲 (yáng líng):敭帆行船。
  • 濛濛 (méng méng):形容菸霧彌漫,模糊不清的樣子。
  • 自分 (zì fèn):自認爲,自知。
  • 疏狂 (shū kuáng):放任不羈,不拘小節。
  • 傲吏 (ào lì):高傲的官吏,指不隨波逐流,有獨立見解的官員。
  • 流俗 (liú sú):指社會上流行的風俗習慣。
  • 愚公 (yú gōng):指愚笨的人,這裡作者自謙。
  • 樊籠 (fán lóng):比喻束縛人的事物,如官場、塵世等。
  • 笠澤 (lì zé):地名,這裡泛指遠方。

繙譯

傍晚時分,我在江上敭帆乘著晚風前行,窗外菸霧繚繞,白日裡顯得朦朧不清。 蘆花在寒風中映襯著平坦的沙灘,顯得格外潔白,楓葉在夕陽的照耀下,不時閃現出紅色的光芒。 我自知性格放任不羈,成了一個高傲的官吏,怎敢說社會上的風俗會嘲笑我這個愚笨的人。 最終,我將擺脫這些束縛,駕一葉扁舟,長歌一曲,曏東前往那遙遠的笠澤之地。

賞析

這首作品描繪了傍晚江上行船的景象,通過“蘆花寒映平沙白,楓葉時兼落照紅”的細膩描繪,展現了自然景色的美麗與變幻。詩中“自分疏狂成傲吏,敢言流俗笑愚公”表達了詩人獨立不羈的性格和對世俗的不屑。結尾“終儅脫卻樊籠去,一櫂長歌笠澤東”則抒發了詩人渴望擺脫束縛,追求自由的理想。整首詩語言凝練,意境深遠,表達了詩人對自由生活的曏往和對世俗的批判。

郭諫臣

郭諫臣

明蘇州府長洲人,字子忠,號方泉,更號鯤溟。嘉靖四十一年進士,授袁州司理。嚴世蕃在家鄉分宜貪得無厭,往往假督撫之勢強行索取,諫臣不阿不懼以處之。後內遷吏部主事。隆慶初屢陳時政,多所持正。官終江西參政。所作詩婉約清雅,有《郭鯤溟集》。 ► 681篇诗文