立秋日憶陳從訓將至燕都

· 郭第
黃鳥忽飛過,窅然思故人。 不知千里外,若個酒杯頻。 客路燕山曉,河橋御水濱。 焦山凝望處,梧葉下秋旻。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 窅然:深遠的樣子。
  • 若個:哪個。
  • :頻繁。
  • 御水:指皇家的河流。
  • 焦山:地名,具體位置不詳,可能指某個山名。
  • 秋旻:秋天的天空。

翻譯

黃鳥突然飛過,深邃地思念起故人。 不知道千里之外,哪個人會頻繁舉杯飲酒。 客人在燕山的清晨,河橋邊是御水的岸邊。 焦山凝望的地方,梧桐葉在秋天的天空下飄落。

賞析

這首作品通過黃鳥飛過的景象,引發了對遠方故人的深切思念。詩中「不知千里外,若個酒杯頻」表達了詩人對遠方友人生活狀態的關切與想象。後兩句描繪了客人在燕山清晨的景象,以及焦山凝望處的秋景,通過具體的自然景物,加深了詩人對故人的思念之情,同時也展現了詩人對自然美景的細膩感受。整首詩語言簡練,意境深遠,情感真摯。