途中除夕

· 郭奎
客路誰相識,燈寒暮景收。 一年今夜盡,千里異鄉愁。 骨肉知何在,漁樵欲共遊。 歲華明日度,飄泊逐孤舟。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 客路:旅途。
  • 暮景:傍晚的景色。
  • :結束。
  • 異鄉:外地,他鄉。
  • 骨肉:指親人。
  • 漁樵:指隱居生活。
  • 歲華:年華,歲月。
  • 飄泊:漂泊,流浪不定。
  • :跟隨。

翻譯

在旅途中,誰是相識之人?隨着傍晚景色的消逝,燈光也顯得暗淡。一年就在今夜結束,千里之外的他鄉,愁緒縈繞心頭。親人們不知身在何處,我渴望與漁夫和樵夫一同隱居遊歷。明天的歲月將繼續,而我則繼續在孤獨的小舟上漂泊。

賞析

這首詩描繪了詩人在旅途中的孤獨與思鄉之情。詩中,「一年今夜盡,千里異鄉愁」表達了時間的流逝與身處異鄉的憂愁,而「骨肉知何在,漁樵欲共遊」則進一步抒發了對親人的思念及對隱居生活的嚮往。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人對漂泊生活的無奈和對安定生活的渴望。

郭奎

元明間廬州府巢縣人,字子章。元末從餘闕治經,闕屢稱之。朱元璋起江淮,奎歸之,從事幕府。朱文正爲大督開府南昌,命奎參其軍事。後文正未得封賞,態度失常,得罪太祖,奎連累坐誅。有《望雲集》。 ► 223篇诗文

郭奎的其他作品