遊七星巖

· 陳璉
五嶺炎蒸地,宜人惟桂林。 江流綠羅帶,山列紫瓊簪。 矧茲星巖勝,近在灕水潯。 鬆檜自蕭瑟,石洞生幽陰。 使君天上來,覽勝思登臨。 冠蓋集羣彥,迤邐度高岑。 使節駐玄關,盡日窮幽尋。 稍已騁遐目,遂茲舒鬱襟。 乾坤正納納,歲月去駸駸。 行樂當及時,有酒宜共斟。 俯仰百年內,何人知此心。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • (shěn):況且。
  • 灕水:即灕江,位於廣西壯族自治區。
  • (xún):水邊。
  • 蕭瑟:形容風吹樹木的聲音,也形容景色淒涼。
  • (cén):小而高的山。
  • 玄關:原指佛教的入道之門,後泛指房屋入口處的一個隔間。
  • 納納:廣大包容的樣子。
  • 駸駸(qīn qīn):形容馬跑得很快的樣子,比喻時間迅速流逝。

翻譯

在五嶺之地,炎熱而繁雜,只有桂林宜人。江水如綠羅帶般流淌,山巒排列如紫色的瓊簪。況且這星巖的勝景,近在灕江之畔。鬆檜在風中蕭瑟作響,石洞中生出幽深的陰涼。使君彷彿從天而降,來此遊覽並思索登臨之事。聚集了許多才俊,緩緩地穿越高山。使節停留在玄關,整日探尋幽深之處。稍稍放眼遠望,便舒展了心中的鬱結。天地正廣闊包容,歲月卻匆匆流逝。應當及時行樂,有酒就應共同品嚐。在俯仰之間,百年已過,誰又能真正理解這份心情呢?

賞析

這首作品描繪了桂林山水的美景,通過對比五嶺的炎熱與桂林的宜人,突出了桂林的獨特魅力。詩中運用了豐富的意象,如「江流綠羅帶,山列紫瓊簪」,形象生動地展現了桂林山水的秀麗。後文通過使君的遊覽,表達了作者對自然美景的嚮往和對時光流逝的感慨,體現了及時行樂的思想。整首詩語言優美,意境深遠,表達了作者對自然和人生的深刻感悟。

陳璉

明廣東東莞人,字廷器,別號琴軒。洪武二十三年舉人,入國子監。選爲桂林教授。嚴條約,以身作則。永樂間歷許州、揚州知府,升四川按察使,豪吏奸胥,悉加嚴懲。宣德初爲南京國子祭酒。正統初任南京禮部侍郎。致仕。在鄉逢黃蕭養起義,建鎮壓制御之策。博通經史,以文學知名於時,文詞典重,著作最多,詞翰清雅。有《羅浮志》、《琴軒集》、《歸田稿》等。 ► 1002篇诗文