秋懷

碧沚渺秋思,飄鸞淡霧姿。 明璫一以獻,玉佩解要之。 子夜芙蓉曲,秋風蘭菊辭。 卻看銀漢側,牛女別經時。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 碧沚(bì zhǐ):碧綠的水邊。
  • 飄鸞:形容女子輕盈的身姿。
  • 明璫(míng dāng):明亮的耳飾。
  • 玉佩:玉製的佩飾。
  • 子夜:半夜。
  • 芙蓉曲:一種曲調,可能指描繪芙蓉花的曲子。
  • 蘭菊辭:指描繪蘭花和菊花的詩文。
  • 銀漢:銀河。
  • 牛女:牛郎和織女,指中國古代傳說中的兩位星神。

翻譯

在碧綠的水邊,秋意漸濃,我思緒萬千, 看到輕盈的女子,如同淡霧中的飄鸞,姿態優雅。 她戴着明亮的耳飾,彷彿在向我獻上, 玉佩輕輕解下,似乎在訴說着什麼。 夜半時分,我彈奏着描繪芙蓉的曲子, 秋風中,我吟詠着蘭花和菊花的詩篇。 擡頭望向銀河的旁邊, 牛郎和織女已經分別了很久。

賞析

這首作品描繪了秋日水邊的景色和詩人的情感。通過「碧沚」、「飄鸞」等意象,展現了秋日的靜美和女子的輕盈。詩中「明璫」、「玉佩」等細節描寫,增添了詩意的浪漫與神祕。結尾提及「牛女」,借用古代傳說,表達了詩人對長久分離的感慨,增添了詩的深度和哲理。

陳子升

明末清初廣東南海人,字喬生。陳子壯弟。明諸生。南明永曆時任兵科右給事中,廣東陷落後,流亡山澤間。工詩善琴。有《中洲草堂遺集》。 ► 950篇诗文