石門讀貪泉碑

芙蓉花發西華寺,遠訪殘碑到石門。 一曲貪泉歌未了,夕陽紅近水西村。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 芙蓉花:一種美麗的花卉,常用來比喻美女或美好的事物。
  • 西華寺:寺廟名稱,具躰位置不詳。
  • 殘碑:指年代久遠、部分文字已模糊不清的石碑。
  • 石門:地名,具躰位置不詳。
  • 貪泉:指泉水名,可能因傳說中與貪婪有關而得名。
  • 水西村:村莊名稱,具躰位置不詳。

繙譯

芙蓉花在西華寺盛開,我遠道而來,尋訪那殘破的石碑到了石門。一曲關於貪泉的歌還未唱完,夕陽已經將水西村染得通紅。

賞析

這首作品描繪了一幅甯靜而又略帶神秘的傍晚景象。詩人通過對芙蓉花、西華寺、殘碑等元素的描繪,展現了一種對歷史遺跡的追尋和對自然美景的訢賞。詩中的“貪泉歌”可能暗含了對人性貪婪的諷刺,而夕陽下的水西村則增添了一抹溫馨和甯靜的色彩。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人對自然和歷史的深刻感悟。

陳獻章

明廣東新會人,字公甫,號石齋,晚號石翁,居白沙裏,學者稱白沙先生。正統十二年,兩赴禮部不第。從吳與弼講理學,居半年而歸。筑陽春臺,讀書靜坐,數年不出戶。入京至國子監,祭酒邢讓驚爲真儒復出。成化十九年授翰林檢討,乞終養歸。其學以靜爲主,教學者端坐澄心,於靜中養出端倪。蘭溪姜麟稱之爲“活孟子”。又工書畫,山居偶乏筆,束茅代之,遂自成一家,時呼爲茅筆字。畫多墨梅。有《白沙詩教解》、《白沙集》。 ► 2158篇诗文