留朱甘節誠庵先生之侄也

早從太保學關西,三十不官人得知。 到處自稱西楚客,逢人只說李承箕。 百錢掛杖還雙屨,千里低頭但一碑。 江上竹枝歌正好,留君況是月明時。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 太保:古代官職,這裏指陳獻章的老師或尊長。
  • 關西:地名,指函谷關以西的地區,這裏可能指學問或思想流派。
  • 西楚客:指自稱爲楚地(今湖南、湖北一帶)的人,這裏可能是指留朱甘節的自稱。
  • 李承箕:人名,可能是留朱甘節的朋友或同道。
  • 百錢掛杖:形容生活簡樸,杖上掛着僅有的百錢。
  • 雙屨:雙鞋,屨(jù)。
  • 一碑:可能指留朱甘節所尊敬的某位先賢的墓碑或紀念碑。
  • 竹枝歌:古代楚地的民歌,這裏指江邊的民歌。

翻譯

早年跟隨太保學習關西的學問,三十歲還未做官,人們都知道。 無論到哪裏都自稱爲西楚的客人,遇到人只談論李承箕。 杖上掛着僅有的百錢,千里迢迢低頭只爲一座碑。 江邊的竹枝歌正好響起,留君下來,何況是在月光明亮的夜晚。

賞析

這首作品描繪了留朱甘節的生平與性格。他早年求學,三十歲仍未入仕,表現出一種超脫世俗的態度。詩中「西楚客」和「李承箕」的提及,顯示了他的自我認同和交友圈子。後兩句則通過具體的場景描寫,展現了他的簡樸生活和對先賢的敬仰。最後,江邊的竹枝歌和月明之夜的留君,增添了一種詩意和情感的溫暖,表達了詩人對留朱甘節的讚賞和留戀。

陳獻章

明廣東新會人,字公甫,號石齋,晚號石翁,居白沙裏,學者稱白沙先生。正統十二年,兩赴禮部不第。從吳與弼講理學,居半年而歸。筑陽春臺,讀書靜坐,數年不出戶。入京至國子監,祭酒邢讓驚爲真儒復出。成化十九年授翰林檢討,乞終養歸。其學以靜爲主,教學者端坐澄心,於靜中養出端倪。蘭溪姜麟稱之爲“活孟子”。又工書畫,山居偶乏筆,束茅代之,遂自成一家,時呼爲茅筆字。畫多墨梅。有《白沙詩教解》、《白沙集》。 ► 2158篇诗文