過端溪硯坑

峽雲鎖斷端溪水,白鶴羣飛峽山紫。 獨憐深山老鴝鵒,萬古西風吹不起。 安得猛士提千鈞,亂石溪邊夜搥碎。
拼音

所属合集

#十月
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 端溪:地名,位於今廣東省肇慶市,以產硯聞名。
  • 鴝鵒(qú yù):即八哥,這裏可能指硯石上的花紋。
  • 千鈞:古代重量單位,一鈞等於三十斤,千鈞形容極重。
  • 搥碎:用重物擊打使其破碎。

翻譯

峽谷的雲霧似乎鎖住了端溪的水流,白鶴成羣在紫色的峽山間飛翔。 唯獨憐愛那深山中的老八哥,萬古以來西風也吹不動它。 真希望能有勇猛的壯士提起千鈞之力,在亂石溪邊夜深人靜時將其擊碎。

賞析

這首作品描繪了端溪硯坑的幽深與神祕,通過「峽雲鎖斷端溪水」和「白鶴羣飛峽山紫」的意象,展現了山水的壯美與超然。後兩句則轉向對深山中靜態之物的感慨,以「老鴝鵒」和「萬古西風」對比,表達了歲月靜好中的無奈與渴望。最後兩句「安得猛士提千鈞,亂石溪邊夜搥碎」,則透露出一種豪邁與決絕,希望打破現狀,尋求新的變化。整首詩語言凝練,意境深遠,情感豐富。

陳獻章

明廣東新會人,字公甫,號石齋,晚號石翁,居白沙裏,學者稱白沙先生。正統十二年,兩赴禮部不第。從吳與弼講理學,居半年而歸。筑陽春臺,讀書靜坐,數年不出戶。入京至國子監,祭酒邢讓驚爲真儒復出。成化十九年授翰林檢討,乞終養歸。其學以靜爲主,教學者端坐澄心,於靜中養出端倪。蘭溪姜麟稱之爲“活孟子”。又工書畫,山居偶乏筆,束茅代之,遂自成一家,時呼爲茅筆字。畫多墨梅。有《白沙詩教解》、《白沙集》。 ► 2158篇诗文