用樂府題作唐體十二首有所思

玉匣鳴琴出,繇來是爨桐。 中含太古意,側想先生風。 撫罷不成操,知音人已空。 滔滔流水去,悽絕對仙宮。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 玉匣:指精美的琴匣。
  • 鳴琴:彈奏的琴。
  • 繇來:由來,來源。
  • 爨桐:古代傳說中的一種琴,因爨下桐木而得名。
  • 太古:遠古,上古。
  • 側想:側麪思考,引申爲懷唸。
  • 先生:這裡指古代的賢人或老師。
  • 撫罷:彈奏完畢。
  • 不成操:指琴聲未能表達出應有的情感或技藝。
  • 知音:理解自己的人,這裡指能理解琴聲的人。
  • 人已空:指知音已逝,無人能懂。
  • 滔滔:形容水流不斷的樣子。
  • 流水去:比喻時光流逝。
  • 悽絕:極度悲傷。
  • 仙宮:神話中的仙人居住的地方,這裡比喻高遠、超脫的境界。

繙譯

從精美的琴匣中取出琴來彈奏,這琴的由來是傳說中的爨桐。 琴聲中蘊含著遠古的意境,我懷唸著古代賢人的風範。 彈奏完畢,琴聲未能表達出應有的情感,因爲理解我琴聲的知音已經不在了。 看著滔滔不絕的流水逝去,我感到極度悲傷,麪對著那高遠超脫的仙宮。

賞析

這首作品通過琴聲與流水的意象,表達了作者對古代賢人的懷唸以及對知音難尋的感慨。詩中“玉匣鳴琴出,繇來是爨桐”展現了琴的高貴與古老,而“撫罷不成操,知音人已空”則深刻反映了作者內心的孤獨與無奈。最後,“滔滔流水去,悽絕對仙宮”以流水喻時光,仙宮喻理想,抒發了作者對逝去時光和理想境界的無限哀思。

陳子升

明末清初廣東南海人,字喬生。陳子壯弟。明諸生。南明永曆時任兵科右給事中,廣東陷落後,流亡山澤間。工詩善琴。有《中洲草堂遺集》。 ► 950篇诗文