伏波祠

遙遙漢交阯,初識漢將軍。 偶爾明珠謗,繇來銅柱勳。 春江激怪石,夏木棲寒雲。 世鮮爰生笛,勞歌如可聞。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 伏波祠:紀念東漢名將馬援的祠堂,馬援曾被封爲伏波將軍。
  • 交阯:古地名,位於今越南北部。
  • 明珠謗:指馬援曾被誣陷貪污明珠,實際上是他將明珠用於軍費。
  • 繇來:由來,來源。
  • 銅柱勳:指馬援在交阯立銅柱以表功勳。
  • 爰生:即爰居,古代傳說中的一種神鳥,這裏可能指稀有或神奇的事物。

翻譯

遙遠的漢朝交阯之地,初次認識了漢朝的將軍。 他曾偶然遭受明珠的誹謗,但他的銅柱功勳由來已久。 春天江水激盪着怪石,夏天樹木在寒雲中生長。 世間少有如爰生笛般的神奇,勞苦的歌聲如果能聽到就好了。

賞析

這首作品通過對伏波祠的描繪,表達了對東漢名將馬援的敬仰之情。詩中「明珠謗」與「銅柱勳」形成鮮明對比,突出了馬援的功勳與冤屈。後兩句通過對自然景物的描寫,營造了一種超脫塵世的意境,同時「爰生笛」與「勞歌」的對比,表達了詩人對世間美好事物的嚮往與對勞苦大衆的同情。整首詩語言凝練,意境深遠,情感真摯。

陳子升

明末清初廣東南海人,字喬生。陳子壯弟。明諸生。南明永曆時任兵科右給事中,廣東陷落後,流亡山澤間。工詩善琴。有《中洲草堂遺集》。 ► 950篇诗文