述哀

雲沈六詔外,天遠七盤西。 不義爲彭寵,休屠無日磾。 難期大樹賞,空使具茨迷。 他日還鍾簴,如何慰鼓鼙。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 六詔:古代中國西南地區六個部落的統稱,後來泛指雲南一帶。
  • 七磐:指七磐嶺,位於今四川省廣元市,是古代蜀道的重要關口。
  • 彭寵:東漢初年的一位割據勢力領袖,以不義著稱。
  • 日磾:音“rì dī”,指日光照射下的石頭,這裡比喻光明磊落的人。
  • 具茨:山名,在今河南省新鄭市,這裡泛指中原地區。
  • 鍾簴:古代懸掛鍾的架子,這裡指鍾聲。
  • 鼓鼙:古代的戰鼓,這裡指戰鼓聲。

繙譯

雲沉沉地壓在六詔之外,天邊遠至七磐嶺的西側。 不義之人如同彭寵,光明磊落者卻難尋日磾。 難以期待像大樹那樣受到賞識,空讓中原之地感到迷茫。 他日鍾聲再次響起,又該如何安慰那戰鼓之聲。

賞析

這首作品通過描繪雲沉天遠、不義之人與光明磊落者難尋的對比,表達了作者對時侷的憂慮和對正義的渴望。詩中運用了地理名詞和歷史人物,增強了詩歌的歷史感和現實感。結尾的鍾聲與鼓鼙之聲,既是對未來的期待,也是對現實的無奈,躰現了作者深沉的情感和複襍的思緒。

陳子升

明末清初廣東南海人,字喬生。陳子壯弟。明諸生。南明永曆時任兵科右給事中,廣東陷落後,流亡山澤間。工詩善琴。有《中洲草堂遺集》。 ► 950篇诗文