所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 上巳:古代節日,農曆三月初三,人們會舉行祭祀、遊春等活動。
- 海目山:山名,具體位置不詳,可能爲作者所在地的山。
- 禊飲:古代一種在水邊舉行的淨化儀式,後演變爲宴飲活動。
- 京洛:指京城洛陽,這裏泛指繁華的都市。
- 楚人船:楚地的船隻,楚地泛指長江中游一帶。
- 平仲:一種植物,即銀杏。
- 杜鵑:鳥名,也指杜鵑花。
- 上巳:同註釋中的「上巳」。
- 丁年:指壯年,丁壯之年。
翻譯
在海目山遠望,珠江的雲水相連。 依舊舉行着京洛的禊飲之事,而我卻像楚人的船隻一樣飄泊不定。 細雨滋潤着銀杏,春風中杜鵑花令人憂愁。 在這個上巳節,我盡情飲酒,何必去問自己的壯年何時到來。
賞析
這首作品描繪了作者在上巳節於海目山遠望時的所感所思。詩中,「海目更長望,珠江雲水連」展現了壯闊的自然景象,而「因仍京洛事,飄泊楚人船」則透露出作者對繁華都市的嚮往與自身飄泊不定的無奈。後兩句通過對自然景物的描寫,抒發了作者在節日中的感慨與愁思,表達了對於時光流轉、人生無常的深刻感悟。