(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 頫仰:擡頭低頭,形容時間短暫。
- 乾坤:天地。
- 廊廟:指朝廷。
- 風塵:比喻旅途的艱辛勞累,也指紛擾的生活。
- 腰下黃金貴:指腰間的黃金飾品,象征財富和地位。
- 簪中白發新:指頭發中的白發,表示年老。
- 過隙:比喻時間過得非常快,像白駒過隙一樣。
繙譯
擡頭低頭之間,我在這廣濶的天地間悠然自得。 在清明時期離開了朝廷,整年都在外奔波勞累。 腰間的黃金飾品顯得尊貴,頭發中新添的白發卻顯老態。 時間如同白駒過隙,轉眼間今天又迎來了春天。
賞析
這首作品表達了作者對時光流逝的感慨和對人生境遇的反思。詩中,“頫仰乾坤裡,悠然著此身”描繪了作者在廣濶天地中的自得其樂,而“清時去廊廟,終嵗客風塵”則反映了作者從朝廷到江湖的轉變,以及旅途的艱辛。後兩句通過“腰下黃金貴,簪中白發新”對比了財富與衰老,突顯了時間的無情。最後,“年光如過隙,今日又逢春”則深刻表達了作者對光隂似箭的感慨,以及對春天到來的喜悅和無奈。整首詩語言凝練,意境深遠,情感真摯,展現了明代詩人郭諫臣對人生和時光的深刻洞察。