(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 解組:解除官職。
- 賦歸田:指辤官歸隱田園。
- 一疾:一場疾病。
- 九原:指黃泉,即隂間。
- 浮世:人世,人間。
- 蕉鹿夢:比喻世事變幻無常,如夢如幻。
- 宦況:官場生涯。
- 廣文氈:廣文指廣文館,氈指氈墊,這裡比喻清貧的官職。
- 承家:繼承家業。
- 問字無人:指無人再來請教學問。
- 榻已懸:指牀榻空懸,無人居住。
- 聞訃:聽到訃告。
- 遽興:突然興起。
- 疇昔:往昔,過去。
- 些罷:些許,一點。
- 潸然:流淚的樣子。
繙譯
年老時辤去官職,歸隱田園,怎料一場疾病竟將你隔絕於九泉之下。 人世間的功名如同蕉葉上的鹿夢,虛幻無常,半生的官場生涯清貧如廣文館的氈墊。 你家中仍有兒子繼承書香,但問學之人已不再,牀榻空懸,無人居住。 聽到你的訃告,我心中突然湧起往昔的廻憶,些許悲傷,臨風吟罷,淚水不禁潸然而下。
賞析
這首作品表達了對已故友人的深切哀悼和對人生無常的感慨。詩中,“解組賦歸田”與“一疾隔九原”形成鮮明對比,突顯了生命的脆弱和無常。後句以“蕉鹿夢”和“廣文氈”比喻世事虛幻和官場清貧,進一步抒發了對人生境遇的感慨。結尾処,“聞訃遽興疇昔意,臨風些罷淚潸然”則深情地表達了對友人的懷唸和悲痛之情。