(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 吟哦:吟詠。
- 米家:指宋代文人米芾,此処代指文人墨客。
- 武功:指武力或軍事成就。
- 銘碣:刻有文字的石碑。
- 文事:文學創作或文化活動。
- 蹉跎:虛度光隂,無所作爲。
- 蘿擘:攀援。
- 幽客:隱士。
- 碩薖:高大的草叢,此処指隱居的地方。
- 六一:指六一居士,即歐陽脩。
繙譯
登上樓閣,隱約聽見有人在吟詠,倣彿是帶著米芾的詩畫經過。 這裡靜悄悄的,衹賸下記載武功的石碑,文學創作卻停滯不前,時光虛度。 青山之間,有隱士攀援著藤蘿,深林中雲霧繚繞,隱藏著高大的草叢。 在六一居士曾經醉飲的山頭,用文字來贊美這壯麗的山河。
賞析
這首作品描繪了詩人登樓遠望時的所見所感。詩中,“吟哦”與“米家詩畫”相映成趣,展現了文人墨客的雅致。而“武功賸銘碣”與“文事滯蹉跎”則形成對比,反映了詩人對文化衰落的憂慮。後兩句通過描繪自然景色中的隱士和高大的草叢,表達了詩人對隱逸生活的曏往。結尾提及六一居士,暗示了詩人對文學傳統的尊重和對山河美景的贊美。