和答林方伯待用春日見寄

對花把酒春無幾,寡慾安心老合知。 病過冬春還引望,中天月色幾盈虧。
拼音 分享图 朗读
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 寡慾:慾望很少。
  • 安心:心情安定。
  • 引望:期望,盼望。
  • 中天:天空的中央。
  • 盈虧:月亮的圓缺變化。

翻譯

在春日裏對着花朵飲酒,美好的時光所剩無幾,我慾望很少,心情安定,這樣的老境是應該知道的。 病中度過了冬春,仍然懷有期望,天空中的月亮已經經歷了多次的圓缺變化。

賞析

這首作品表達了作者在春日裏的感慨和對生活的態度。詩中,「對花把酒」描繪了春日的愜意,而「春無幾」則透露出時光易逝的哀愁。後兩句「寡慾安心老合知」展現了作者淡泊名利,追求內心平靜的生活哲學。最後兩句通過「病過冬春」和「中天月色幾盈虧」的對比,既表達了對未來的期望,也反映了時間的無情和人生的無常。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了作者對生活的深刻感悟。

陳獻章

明廣東新會人,字公甫,號石齋,晚號石翁,居白沙裏,學者稱白沙先生。正統十二年,兩赴禮部不第。從吳與弼講理學,居半年而歸。筑陽春臺,讀書靜坐,數年不出戶。入京至國子監,祭酒邢讓驚爲真儒復出。成化十九年授翰林檢討,乞終養歸。其學以靜爲主,教學者端坐澄心,於靜中養出端倪。蘭溪姜麟稱之爲“活孟子”。又工書畫,山居偶乏筆,束茅代之,遂自成一家,時呼爲茅筆字。畫多墨梅。有《白沙詩教解》、《白沙集》。 ► 2158篇诗文