(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 彩鷁(yì):古代常在船頭畫鷁鳥(一種水鳥)以圖吉利,後因以「彩鷁」爲船的別稱。
- 青牛:古代傳說中神仙或道士多騎青牛,這裏指隱居生活。
- 夔龍:古代傳說中的神獸,這裏比喻賢臣。
- 九重:指帝王所居之處,這裏指朝廷。
- 巢由:指巢父和許由,古代傳說中的隱士。
翻譯
我曾乘孤舟停泊在飛來寺旁,如今白髮蒼蒼,已是十四年後的重遊。 你看那秋風中彩繪的船隻,怎能比得上我這老者悠閒地騎着青牛。 對世事的留戀終究無補於事,而心曠神怡的雲山之樂也容易消逝。 聽說朝中賢臣衆多,或許朝廷會允許我這樣的隱士自由自在。
賞析
這首作品表達了詩人對隱逸生活的嚮往和對世事的超然態度。詩中通過對比「秋風吹彩鷁」與「老子坐青牛」,突顯了詩人對簡樸、自在生活的追求。末句以「夔龍滿朝著」和「放巢由」作結,既表達了對朝政的關心,又透露出對隱逸生活的渴望,展現了詩人複雜而深邃的內心世界。