(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 浹旬:滿十天。
- 玉除:玉石臺階,指宮殿或華美的臺階。
- 瀛海:大海。
- 鄚州:地名,今河北省任丘市鄚州鎮。
- 漫刺:隨意地刺,這裏指隨意地書寫。
- 喬柯:高大的樹木。
- 識途:認識道路,比喻有經驗。
- 馬齒:馬的牙齒隨着年齡增長而增長。
- 鹽車:運鹽的車,比喻辛苦勞作。
翻譯
泥濘的雨已經下了十多天,清晨的陽光照耀在華美的臺階上。 兩旁是海邊的樹木,一頓飯間品嚐了鄚州的魚。 隨意地書寫,麻煩你來相向,想起舊居旁高大的樹木。 有經驗的老馬認識道路,但仍需努力拉着運鹽的車。
賞析
這首作品描繪了作者在近京途中的所見所感。詩中,「泥雨浹旬餘」一句,既表達了旅途的艱辛,又暗示了時間的流逝。後文通過對「瀛海樹」、「鄚州魚」等自然景物的描繪,展現了旅途中的風光與美食。末句「識途高馬齒,努力尚鹽車」則寄寓了作者雖已年老,但仍需努力前行的決心與感慨。整首詩語言凝練,意境深遠,表達了作者對旅途生活的深刻體驗與感悟。