(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 天半:半空中,形容山峯高聳。
- 孤峯:孤立的山峯。
- 削出奇:形容山峯陡峭,形態奇特。
- 蓮花倒影:指山峯倒映在水中,形似蓮花。
- 天池:高山上的湖泊。
- 晴雲暖護:晴朗的雲彩似乎在溫暖地守護着。
- 芳草春深:春天裏芳草茂盛。
- 石上碑:石碑。
- 霞彩蕩空:彩霞在空中飄蕩。
- 山欲動:形容山峯在霞光的映照下,彷彿要動起來。
- 鬆陰滿地:松樹的陰影覆蓋了地面。
- 日初移:太陽開始移動,指時間漸晚。
- 仙源:指風景如仙境的地方。
- 坐久渾忘倦:坐得久了,完全忘記了疲倦。
- 莫怪遊人歸去遲:不要責怪遊客遲遲不歸。
翻譯
半空中的孤峯陡峭而奇特,它的倒影如蓮花般映入天池之中。晴朗的雲彩溫暖地守護着池邊的竹子,春天裏芳草茂盛,石碑靜靜立在石上。彩霞在空中飄蕩,山峯在霞光的映照下彷彿要動起來,松樹的陰影覆蓋了地面,太陽開始移動。坐在如仙境般的地方,久坐不覺疲倦,不要責怪遊客遲遲不歸。
賞析
這首作品描繪了春日天池山的美麗景色,通過「天半孤峯」、「蓮花倒影」等意象展現了山峯的高聳與湖泊的清澈。詩中「晴雲暖護」、「芳草春深」等句,以溫暖的雲彩和茂盛的芳草,傳達出春天的生機與和諧。後兩句「霞彩蕩空山欲動,鬆陰滿地日初移」則通過動態的霞光和靜態的鬆影,形成對比,增強了畫面的層次感。結尾「仙源坐久渾忘倦,莫怪遊人歸去遲」表達了詩人對這片美景的留戀,以及遊客們沉浸其中不願離去的情感。