(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 莎草:一種生長在水邊的草本植物,葉子細長,常用來比喻女子的裙裾。
- 迷裙:指女子的裙子被莎草遮掩,難以辨認。
- 上頰紅:指荷花盛開時,花瓣的顏色鮮豔如女子臉上的紅暈。
- 盪舟:划船。
- 回首:回頭看。
- 背西風:背對着西風,即面向東。
翻譯
莎草茂密,遮掩了女子的綠色裙裾,荷花盛開,花瓣鮮豔如女子臉上的紅暈。划船的人已經看不見了,她回頭望去,背對着吹來的西風。
賞析
這首作品描繪了一個女子在荷塘中划船的情景,通過莎草和荷花的意象,生動地勾勒出了一個清新脫俗的自然畫面。詩中「莎草迷裙綠,荷花上頰紅」運用了對仗和比喻,形象地描繪了女子的美麗和自然的生機。後兩句「盪舟人不見,回首背西風」則通過動作描寫,表達了女子對遠方划船人的思念和孤獨感,同時也增添了詩意的深遠和情感的細膩。整首詩語言簡練,意境優美,情感真摯,給人以美的享受和情感的共鳴。