天門泛月贈胡鴻石年兄

宵深坐覺江聲咽,點點漁燈半明滅。 天門中斷碧崔嵬,迥合奔流百瀠折。 蜿蜒佳氣誇金陵,六代精靈恣豪傑。 山水離奇似傲人,披雲燦錦如攢列。 昔有騷人字謫仙,登臨不禁瀾翻舌。 餘友方之正復多,澹月疏風興不竭。 景迫心花一怒開,小言大言皆叫絕。 試置一篇峯最巔,應識峨眉天半雪。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 宵深:深夜。
  • 江聲咽:江水聲音低沉,如同哽咽。
  • 漁燈:漁船上的燈火。
  • 明滅:忽明忽暗。
  • 天門:指南京的長江天門山。
  • 中斷:形容山勢險峻,如被切斷。
  • 碧崔嵬:形容山色青翠而高聳。
  • 迥合:指江水曲折回環。
  • 百瀠折:形容江水曲折多變。
  • 蜿蜒:形容山脈或河流曲折延伸的樣子。
  • 佳氣:美好的氣象或景色。
  • 金陵:南京的古稱。
  • 六代:指東吳、東晉、宋、齊、梁、陳六個朝代,均建都於南京。
  • 精靈:指歷史上的英雄人物。
  • 恣豪傑:形容英雄人物的豪邁氣概。
  • 離奇:奇特而不尋常。
  • 傲人:令人感到驕傲或自豪。
  • 披雲燦錦:形容山景如披着雲彩的燦爛錦繡。
  • 攢列:聚集排列。
  • 騷人:詩人。
  • 謫仙:指唐代詩人李白,因其詩才非凡,被比作謫居人間的仙人。
  • 瀾翻舌:形容言辭滔滔不絕,如波瀾翻滾。
  • 方之:相比。
  • 澹月疏風:形容月光淡雅,風輕柔。
  • 興不竭:興致不減。
  • 心花:比喻心中的喜悅或激情。
  • 怒開:形容激情如花怒放。
  • 小言大言:指各種言辭,不論大小。
  • 叫絕:令人讚歎不已。
  • 峨眉:山名,位於四川,此處比喻天門山。
  • 天半雪:形容山峯高聳入雲,如同半空中的雪。

翻譯

深夜裏,我坐着感受到江水低沉的聲音,漁船上的燈火忽明忽暗。天門山如被切斷般險峻,山色青翠高聳,江水曲折回環,變化多端。南京的美景令人自豪,歷史上的英雄人物在此展現出豪邁氣概。山水奇特而不尋常,如同披着雲彩的燦爛錦繡聚集排列。古代的詩人李白曾在此登臨,言辭滔滔不絕。我的朋友們與之相比也毫不遜色,月光淡雅,風輕柔,興致不減。心中的激情如花怒放,無論是小言還是大言,都令人讚歎不已。若將此景置於山峯之巔,應能識得天門山高聳入雲,如同半空中的雪。

賞析

這首作品描繪了深夜江邊的景色,通過對天門山的險峻、江水的曲折以及南京歷史文化的讚美,表達了作者對自然美景和歷史文化的深厚情感。詩中運用了豐富的意象和生動的比喻,如「江聲咽」、「碧崔嵬」、「披雲燦錦」等,增強了詩歌的感染力和藝術效果。同時,通過對古代詩人李白的提及,以及對友人才華的讚揚,展現了作者對文學藝術的熱愛和對友情的珍視。整首詩語言優美,意境深遠,情感真摯,是一首優秀的山水詩。

陳迪純

陳迪純,字子美,迪祥弟,順德人,明神宗萬曆四十七年(一六一九)舉人,明思宗崇禎十三年(一六四〇)特賜進士,官主事。事見清道光《廣東通志》卷七五。 ► 7篇诗文