閨怨一百首次孫西庵原韻

幾拍胡笳吊葬祭,紅顏異代總同悲。 回頭乍見含泥燕,危坐巢中說亂離。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 胡笳:古代北方民族的一種樂器,類似於笛子。
  • 異代:不同的時代。
  • 含泥燕:指正在銜泥築巢的燕子。
  • 危坐:端坐,正坐。

翻譯

幾曲胡笳樂聲,爲逝去的紅顏舉行葬禮祭奠, 不同時代的美麗女子,總有着相同的悲傷。 回頭間,突然看見那銜泥築巢的燕子, 它端坐在巢中,似乎在述說着亂世的離愁。

賞析

這首作品通過胡笳的悲涼樂聲和燕子的形象,表達了不同時代女子的共同悲哀和對亂世的感慨。胡笳的哀婉之音,象徵着對逝去紅顏的哀悼,而燕子含泥築巢的場景,則隱喻着女子在亂世中的艱辛與無奈。詩中「回頭乍見」與「危坐巢中」形成鮮明對比,突出了燕子的靜態與亂世的動盪,增強了詩歌的情感深度和藝術張力。

郭輔畿

郭輔畿,原名京芳,字諮曙。大埔人。明思宗崇禎十五年(一六四二)舉人。有《洗硯堂文集》、《秋駕草》、《楚音集》、《菱青集》、《金檣集》、《閨怨詩百首》、《飲蘭紀囈》等。民國《新修大埔縣誌》卷一九有傳。 ► 159篇诗文