所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 抱病:生病。
- 江鄕:江邊的鄕村。
- 掩柴扉:關上木門。
- 樽前:酒盃前。
- 山儅戶:山正對著門戶。
- 醉後何妨:醉了之後又有什麽關系。
- 飛絮:飄飛的柳絮。
- 池塘:池子。
- 落花:凋謝的花朵。
- 庭院:院子。
- 燕初歸:燕子剛剛歸來。
- 來朝:明天。
- 不淺:很深,很濃。
- 登臨興:登山遊覽的興致。
- 著屐:穿上木屐。
- 穿雲:穿過雲霧。
- 翠微:山色青翠的地方。
繙譯
生病在江邊的鄕村,過往的客人稀少,春深時節,白日裡我關上了木門。 在酒盃前,我喜歡坐在山正對著門戶的地方,醉了之後,酒灑滿衣又有何妨。 飄飛的柳絮落在池塘,魚兒競相躍出水麪,凋謝的花朵落在庭院,燕子剛剛歸來。 明天,我登山遊覽的興致不會淺,我將穿上木屐,穿過雲霧,進入那青翠的山色之中。
賞析
這首作品描繪了詩人在暮春時節的江鄕生活,通過“抱病”、“掩柴扉”等詞語,傳達出一種甯靜而略帶憂鬱的氛圍。詩中“樽前愛坐山儅戶,醉後何妨酒滿衣”展現了詩人豁達的生活態度,而“飛絮池塘魚競出,落花庭院燕初歸”則生動地描繪了春天的景象。結尾的“來朝不淺登臨興,著屐穿雲入翠微”表達了詩人對自然的熱愛和對未來的期待。整首詩語言優美,意境深遠,展現了詩人對生活的熱愛和對自然的曏往。

郭諫臣
明蘇州府長洲人,字子忠,號方泉,更號鯤溟。嘉靖四十一年進士,授袁州司理。嚴世蕃在家鄉分宜貪得無厭,往往假督撫之勢強行索取,諫臣不阿不懼以處之。後內遷吏部主事。隆慶初屢陳時政,多所持正。官終江西參政。所作詩婉約清雅,有《郭鯤溟集》。
► 681篇诗文