(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 藍輿:古代一種用藍色布覆蓋的轎子。
- 言訪:訪問,拜訪。
- 蓬蒿:一種野生植物,這裏指張幼於的居所簡樸。
- 仲蔚居:指張幼於的住所。
- 高閣:高大的樓閣。
- 過雲:形容樓閣高聳,雲霧繚繞。
- 匡牀:方正的牀。
- 飛雨:飄灑的雨。
- 鬆陵釀:指鬆陵地區釀造的美酒。
- 笠澤魚:指笠澤湖中的魚,笠澤是太湖的別稱。
- 繾綣:形容情意深厚,纏綿。
- 竟日:整天。
- 病相如:指漢代文學家司馬相如,這裏用以自比,表達自己的病態和倦怠。
翻譯
春風中,我乘坐着藍色的轎子來到湖邊,特意拜訪張幼於那簡樸的居所。高高的樓閣聳立,雲霧繚繞其上,方正的牀上飄灑着細雨,潤溼了琴和書。我讓僕人頻繁地端來鬆陵釀的美酒,與客人一起品嚐笠澤湖中的鮮美魚餚。我們情意深厚,纏綿不捨,整日都在一起,即使我感到疲倦和病態,也無人可惜我這如同病中的司馬相如。
賞析
這首作品描繪了春日湖上拜訪友人的情景,通過「春風」、「湖上」、「高閣」等意象展現了春日的寧靜與美好。詩中「呼童頻進鬆陵釀,對客時烹笠澤魚」生動表現了賓主盡歡的場面,而「繾綣從君還竟日,倦遊誰惜病相如」則抒發了與友人深厚情誼及自身的倦怠感。整首詩語言優美,意境深遠,表達了詩人對友情的珍視和對閒適生活的嚮往。