送馬憲副同年之楚

昔日看花曾作伴,今晨把袂若爲情。 欲知此後相思處,黃鶴樓前片月明。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • (mèi):衣袖。
  • 把袂:握住衣袖,表示親密或告別。
  • 若爲情:如何表達情感。
  • 黃鶴樓:位於湖北省武漢市,是中國古代著名的樓閣之一。

繙譯

曾經我們一起賞花作伴,今天早晨握著你的衣袖,我該如何表達這份情感? 要知道從今以後的相思之地,就在黃鶴樓前,那片明亮的月光下。

賞析

這首作品表達了詩人對友人的深情告別和未來的相思之情。詩中“昔日看花曾作伴”廻憶了過去美好的時光,而“今晨把袂若爲情”則描繪了離別時的不捨。最後兩句以黃鶴樓前的明月作爲相思的象征,意境深遠,情感真摯,展現了詩人對友情的珍眡和對未來的無限遐想。

郭諫臣

郭諫臣

明蘇州府長洲人,字子忠,號方泉,更號鯤溟。嘉靖四十一年進士,授袁州司理。嚴世蕃在家鄉分宜貪得無厭,往往假督撫之勢強行索取,諫臣不阿不懼以處之。後內遷吏部主事。隆慶初屢陳時政,多所持正。官終江西參政。所作詩婉約清雅,有《郭鯤溟集》。 ► 681篇诗文