月夜同諸友小集二首

寂寞書齋靜,柴門喜客過。 開樽還旅坐,對月起高歌。 樹影當階亂,霜華拂袂多。 酒闌賓客散,試問夜如何。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • (zūn):古代盛酒的器具。
  • 旅坐:隨意坐下。
  • (mèi):衣袖。
  • 酒闌:酒宴結束。

翻譯

在寂靜的書房中,我獨自一人,欣喜地看到有客人來訪。我們打開酒樽,隨意坐下,對着明亮的月光高聲歌唱。樹影在臺階上搖曳,霜花輕拂着衣袖。酒宴結束後,賓客們紛紛離去,我試着詢問夜晚的時間。

賞析

這首詩描繪了一個月夜下的書齋小聚場景,通過「開樽」、「對月起高歌」等動作,展現了詩人及賓客們的歡愉心情。詩中「樹影當階亂,霜華拂袂多」以景寓情,既描繪了月夜的靜謐美,又隱喻了詩人的孤寂與對友情的珍視。結尾的「酒闌賓客散,試問夜如何」則透露出詩人對美好時光流逝的淡淡哀愁。

郭諫臣

郭諫臣

明蘇州府長洲人,字子忠,號方泉,更號鯤溟。嘉靖四十一年進士,授袁州司理。嚴世蕃在家鄉分宜貪得無厭,往往假督撫之勢強行索取,諫臣不阿不懼以處之。後內遷吏部主事。隆慶初屢陳時政,多所持正。官終江西參政。所作詩婉約清雅,有《郭鯤溟集》。 ► 681篇诗文