所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 暮春:春季的末期,即春末。
- 虎邱:地名,即虎丘,位於今江蘇省蘇州市。
- 西閣:西邊的閣樓。
- 層軒:層疊的走廊或平臺。
- 翠微:山色青翠,這裏指山。
- 一簾殘雨:形容雨已經停了,只剩下簾幕般的細雨。
- 千頃:形容面積廣大。
- 暮雲:傍晚的雲。
- 天晚鳥將倦:天色已晚,鳥兒即將歸巢休息。
- 春深花漸稀:春天已深,花兒開始凋謝,數量減少。
- 移樽:移動酒杯,指繼續飲酒。
- 續勝賞:繼續欣賞美景。
- 潦倒:形容心情暢快,忘乎所以。
翻譯
在暮春時節,我與客人一同登上虎丘西邊的閣樓。 高高的閣樓依傍着山岩,層疊的走廊下是青翠的山色。 簾幕般的細雨已經停歇,廣闊的天空中傍晚的雲朵飛舞。 天色漸晚,鳥兒即將歸巢休息,春天已深,花兒開始凋謝。 我們移動酒杯,繼續欣賞這美景,心情暢快,忘卻了歸途。
賞析
這首作品描繪了暮春時節與客人共登虎丘西閣的情景,通過「高閣倚巖」、「層軒落翠微」等句,展現了山閣的幽靜與高遠。詩中「一簾殘雨盡,千頃暮雲飛」巧妙地以自然景象映襯出時間的流逝和季節的變遷。結尾「移樽續勝賞,潦倒頓忘歸」則表達了與友人共賞美景、忘卻塵世的愉悅心情。整首詩語言凝練,意境深遠,表達了詩人對自然美景的熱愛和對友情的珍視。

郭諫臣
明蘇州府長洲人,字子忠,號方泉,更號鯤溟。嘉靖四十一年進士,授袁州司理。嚴世蕃在家鄉分宜貪得無厭,往往假督撫之勢強行索取,諫臣不阿不懼以處之。後內遷吏部主事。隆慶初屢陳時政,多所持正。官終江西參政。所作詩婉約清雅,有《郭鯤溟集》。
► 681篇诗文