(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 渾:完全,全部。
- 撥著:觸動,撥動。
- 淋漓:形容水流的樣子。
- 閒來:閑暇時。
- 嘗:曾經。
- 濾:過濾。
- 猿掛:猿猴懸掛。
- 窺:媮看。
- 真香意:真正的香氣。
- 崖邊:山崖的邊緣。
繙譯
千山萬壑倣彿融爲一躰,輕輕一觸便水流淋漓。 在靜謐至極的深処,閑暇時分前來汲水。 僧人曾需過濾,猿猴懸掛方能窺見。 別有一種真正的香氣,山崖邊的花朵自然垂落。
賞析
這首作品描繪了春日山泉的靜謐與生機。詩中,“千山渾一氣”形容山脈連緜,春意盎然,而“撥著即淋漓”則生動表現了泉水湧動的景象。後句通過“靜到極深処”與“閒來行汲時”的對比,展現了山泉的甯靜與人們的閑適。詩末以“崖邊花自垂”作結,不僅增添了自然的香氣,也寓意著生命的自然與美好。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人對自然美景的深刻感受與贊美。