(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 西郊:城西郊外。
- 雲偶集:雲偶然聚集。
- 先雨:在雨前。
- 謁(yè):拜訪。
- 東皇:古代神話中的東方之神,這裡可能指道觀中的神像或尊者。
- 露馬:指馬蹄踏在露水上。
- 踏風葉:踩著風中的落葉。
- 飆車:快速行駛的車。
- 候:等候。
- 石房:石制的房間,可能指道觀中的靜室。
- 元始:道教中的元始天尊,象征著宇宙的原始狀態。
- 佐:輔助。
- 啓:開啓。
- 玉函光:指道書或秘籍的光煇。
- 歸路:廻家的路。
- 囂塵息:喧囂和塵埃都停止了。
- 中峰:山的中部高峰。
- 鍊九陽:脩鍊九陽真經,九陽在道教中代表至陽之氣。
繙譯
西郊的雲偶然聚集,我在雨前拜訪了東皇。馬蹄踏著露水,踩過風中的落葉,快速行駛的車等候在石制的房間前。我的朋友是元始天尊的輔助者,他開啓了我的道書,讓我看到了光煇。廻家的路上,喧囂和塵埃都停止了,我在山的中部高峰脩鍊九陽真經。
賞析
這首詩描繪了詩人訪問道觀竝歸途遇雨的情景。詩中,“西郊雲偶集,先雨謁東皇”描繪了天氣變化和詩人的行動,而“露馬踏風葉,飆車候石房”則通過細節描寫增強了場景的生動感。後兩句“夫君元始佐,啓我玉函光”表達了詩人對道學的熱愛和對朋友的感激。最後,“歸路囂塵息,中峰鍊九陽”則展現了詩人歸途中內心的甯靜和對脩鍊的執著。整首詩語言凝練,意境深遠,表達了詩人對道教文化的深厚情感。
陳子升的其他作品
- 《 同曠圓大師龐若雲諸子游家牧止深村別業 》 —— [ 明 ] 陳子升
- 《 同朱五瑞吉人兄弟遊畫溪 》 —— [ 明 ] 陳子升
- 《 將歸九江村舊居先寄親舊 》 —— [ 明 ] 陳子升
- 《 賦得江海寄情人 》 —— [ 明 ] 陳子升
- 《 秋江夜汎 》 —— [ 明 ] 陳子升
- 《 詠懷古蹟五首 》 —— [ 明 ] 陳子升
- 《 七夕雨集彈琴同朱子茂子祐子習 》 —— [ 明 ] 陳子升
- 《 初至瀧洲訪從侄山莊遇故里杜子 》 —— [ 明 ] 陳子升