奉柬翰林侍讀學士王公達善

· 陳璉
璧水傳經自昔年,瀛洲此日喜登仙。 儒官舊說詞臣貴,學士原兼內相權。 曉簉鵷班聯玉筍,夜歸瓊署賜金蓮。 也知許國懷忠藎,一寸丹心鐵石堅。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 璧水:指古代宮廷中的水池,常用來比喻皇宮或朝廷。
  • 瀛洲:古代神話中的仙境,比喻高貴的地位或美好的地方。
  • 儒官:指從事文教、學術的官員。
  • 詞臣:指從事文學創作或文職的官員。
  • 內相:古代官職,指掌管宮廷內部事務的官員。
  • (zào):古代的一種樂器,這裏指奏樂。
  • 鵷班:指朝廷中的文官班列。
  • 玉筍:比喻才華出衆的年輕人。
  • 瓊署:指華美的官署或朝廷。
  • 金蓮:金色的蓮花,比喻高貴的地位或美好的事物。
  • 忠藎:忠誠和勤勉。
  • 丹心:赤誠的心。

翻譯

自從往昔在璧水邊傳授經書,如今在瀛洲這仙境般的地方歡喜地登上了更高的地位。儒官的傳統中,詞臣的地位一直很尊貴,而學士則原本就擁有內相的權力。清晨在鵷班中奏樂,與玉筍般才華橫溢的年輕人並列,夜晚回到瓊署,被賜予金蓮般榮耀。也知道你懷抱着對國家的忠誠和勤勉,一顆赤誠的心如同鐵石般堅定不移。

賞析

這首詩是陳璉對王公達善的讚美之作,通過豐富的意象和典故,描繪了王公達善在朝廷中的尊貴地位和卓越才華。詩中「璧水」、「瀛洲」等詞,構建了一個高貴而神祕的背景,而「儒官」、「詞臣」、「內相」等則突出了王公達善的學術和政治地位。後兩句通過「金蓮」、「丹心」等詞,表達了對其忠誠和堅定品格的讚賞。整首詩語言典雅,意境深遠,充分展現了明代文人對才華與忠誠的崇高評價。

陳璉

明廣東東莞人,字廷器,別號琴軒。洪武二十三年舉人,入國子監。選爲桂林教授。嚴條約,以身作則。永樂間歷許州、揚州知府,升四川按察使,豪吏奸胥,悉加嚴懲。宣德初爲南京國子祭酒。正統初任南京禮部侍郎。致仕。在鄉逢黃蕭養起義,建鎮壓制御之策。博通經史,以文學知名於時,文詞典重,著作最多,詞翰清雅。有《羅浮志》、《琴軒集》、《歸田稿》等。 ► 1002篇诗文