(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 璧水:指古代宮廷中的水池,常用來比喻皇宮或朝廷。
- 瀛洲:古代神話中的仙境,比喻高貴的地位或美好的地方。
- 儒官:指從事文教、學術的官員。
- 詞臣:指從事文學創作或文職的官員。
- 內相:古代官職,指掌管宮廷內部事務的官員。
- 簉(zào):古代的一種樂器,這裏指奏樂。
- 鵷班:指朝廷中的文官班列。
- 玉筍:比喻才華出衆的年輕人。
- 瓊署:指華美的官署或朝廷。
- 金蓮:金色的蓮花,比喻高貴的地位或美好的事物。
- 忠藎:忠誠和勤勉。
- 丹心:赤誠的心。
翻譯
自從往昔在璧水邊傳授經書,如今在瀛洲這仙境般的地方歡喜地登上了更高的地位。儒官的傳統中,詞臣的地位一直很尊貴,而學士則原本就擁有內相的權力。清晨在鵷班中奏樂,與玉筍般才華橫溢的年輕人並列,夜晚回到瓊署,被賜予金蓮般榮耀。也知道你懷抱着對國家的忠誠和勤勉,一顆赤誠的心如同鐵石般堅定不移。
賞析
這首詩是陳璉對王公達善的讚美之作,通過豐富的意象和典故,描繪了王公達善在朝廷中的尊貴地位和卓越才華。詩中「璧水」、「瀛洲」等詞,構建了一個高貴而神祕的背景,而「儒官」、「詞臣」、「內相」等則突出了王公達善的學術和政治地位。後兩句通過「金蓮」、「丹心」等詞,表達了對其忠誠和堅定品格的讚賞。整首詩語言典雅,意境深遠,充分展現了明代文人對才華與忠誠的崇高評價。