書所見

· 郭奎
一樹古梅花似雪,半臨驛路半臨溪。 美人玉笛吹何處,零落空山鳥自啼。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 驛路:古代供傳遞政府文書的人中途更換馬匹或休息、住宿的地方。
  • :靠近。
  • 美人:指美麗的女子。
  • 玉笛:用玉制成的笛子,這裡泛指精美的笛子。
  • 零落:散落,凋零。
  • 空山:空曠的山穀。

繙譯

一樹梅花潔白如雪,半邊靠近驛路,半邊靠近谿流。 美麗的女子在何処吹奏著玉笛,梅花凋零,空曠的山穀中衹有鳥兒自在地啼鳴。

賞析

這首作品描繪了一幅靜謐而又略帶哀愁的春日山景圖。詩中,“一樹古梅花似雪”以雪喻花,形象地展現了梅花的潔白與高潔。後兩句通過“美人玉笛吹何処”的設問,增添了一絲神秘與遐想,而“零落空山鳥自啼”則進一步以鳥啼聲作爲背景,襯托出山穀的空曠與梅花的孤寂,表達了詩人對美好事物易逝的感慨和對自然甯靜之美的曏往。

郭奎

元明間廬州府巢縣人,字子章。元末從餘闕治經,闕屢稱之。朱元璋起江淮,奎歸之,從事幕府。朱文正爲大督開府南昌,命奎參其軍事。後文正未得封賞,態度失常,得罪太祖,奎連累坐誅。有《望雲集》。 ► 223篇诗文

郭奎的其他作品