寄劉彥基同知五絕

· 郭奎
先生於我義如山,杯酒相逢適意間。 日晚江城多難後,一官卻羨治中閒。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 適意:滿意,稱心。
  • 治中:古代官名,相儅於現代的州縣長官。

繙譯

先生對我的情義如同山一般厚重,我們在盃酒相逢中找到了滿意的時光。 天色已晚,江城在多次災難之後,我竟然羨慕起那些擔任治中官職的悠閑生活。

賞析

這首作品表達了詩人對友人深厚情誼的感慨,以及對平靜生活的曏往。詩中“先生於我義如山”一句,形象地描繪了友情的堅固與深厚。後兩句則通過對比江城的災難與治中官職的悠閑,表達了對安甯生活的渴望。整首詩語言簡練,意境深遠,情感真摯。

郭奎

元明間廬州府巢縣人,字子章。元末從餘闕治經,闕屢稱之。朱元璋起江淮,奎歸之,從事幕府。朱文正爲大督開府南昌,命奎參其軍事。後文正未得封賞,態度失常,得罪太祖,奎連累坐誅。有《望雲集》。 ► 223篇诗文