白雲山樓中

高山心自下塵寰,復有南樓在此間。 閒坐樓中門盡闢,白雲朝去暮來還。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 高山:指白雲山。
  • 心自下塵寰:內心向往塵世。
  • 復有:還有。
  • 南樓:指白雲山上的樓閣。
  • 閒坐:悠閒地坐着。
  • 朝去暮來還:早上離去,傍晚又回來。

翻譯

白雲山雖高,但我的內心卻嚮往着塵世的生活,山上還有一座南樓。 我悠閒地坐在樓中,門敞開着,白雲早上飄走,傍晚又飄回來。

賞析

這首作品通過描繪白雲山上的南樓和飄動的白雲,表達了作者對塵世的嚮往和對自然美景的欣賞。詩中「高山心自下塵寰」一句,巧妙地運用了對比手法,突出了作者內心的矛盾情感。後兩句則通過描繪白雲的朝去暮來,展現了自然的循環和寧靜,使讀者感受到一種超脫塵世的寧靜與美好。

葉春及

明浙江歸安人,字化甫。隆慶初由鄉舉授教諭,上書陳時政三萬餘言,都人傳誦。後遷惠安知縣,尋引歸。後以薦爲鄖陽同知,入爲戶部郎中卒。工詩文,有《石洞集》。 ► 320篇诗文