留別二陳明府

西來溫水二君稀,城北城南自掩扉。 三徑雲深高士別,萬山天迥遠帆歸。 尊移樹影離筵晚,路繞秋聲去馬遲。 兩粵古今元接壤,幷州回首共依依。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 溫水:指溫暖的泉水。
  • 二君:指兩位朋友或官員。
  • :門。
  • 三徑:指隱士居住的地方,典出《莊子·秋水》。
  • :遠。
  • :酒杯。
  • 離筵:離別的宴席。
  • 兩粵:指廣東和廣西,古代稱爲粵東和粵西。
  • 接壤:相鄰,邊界相連。
  • 幷州:古代地名,今山西太原一帶。
  • 依依:依戀不捨的樣子。

翻譯

西來的溫水旁,兩位朋友難得一見,他們在城北城南各自掩門。 隱士的居所云霧深鎖,高士即將告別;萬山之外,天空遼闊,遠帆正緩緩歸航。 樹影下,酒杯移動,離別的宴席已晚;秋聲中,馬兒緩緩前行,路途曲折。 廣東與廣西自古相鄰,回首幷州,我們共同依戀不捨。

賞析

這首詩描繪了詩人與兩位朋友分別的情景,通過「溫水」、「城扉」、「三徑」、「萬山」等意象,營造出一種寧靜而遙遠的氛圍。詩中「離筵晚」、「去馬遲」表達了詩人對友人的依依不捨之情。結尾的「兩粵接壤」、「幷州依依」則巧妙地將地理與情感結合,展現了詩人對友情的珍視和對離別的感慨。

葉春及

明浙江歸安人,字化甫。隆慶初由鄉舉授教諭,上書陳時政三萬餘言,都人傳誦。後遷惠安知縣,尋引歸。後以薦爲鄖陽同知,入爲戶部郎中卒。工詩文,有《石洞集》。 ► 320篇诗文