宮詞一百首

山色移青入畫眉,綺疏春旭寄幽思。 蜀藤新進松花紙,臨出曹娥江上碑。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 綺疏:窗戶上雕刻的精美花紋。
  • 春旭:春天的陽光。
  • 蜀藤:指用四川特產的藤紙,質地優良,常用於書寫。
  • 松花紙:一種質地細膩的紙張,因色澤如松花而得名。
  • 曹娥江:位於浙江省的一條江,因曹娥投江尋父的故事而著名。

翻譯

山色漸變,彷彿青色被移入畫眉之中,春日的陽光透過精美的窗戶,寄託着深沉的思緒。新近得到的蜀藤紙,質地如松花般細膩,我正準備在上面臨摹曹娥江上的碑文。

賞析

這首作品以細膩的筆觸描繪了春日宮中的靜謐景象,通過「山色移青入畫眉」的比喻,巧妙地將自然景色與宮中女子的妝容相結合,展現了色彩與美的交融。後兩句則通過「蜀藤新進松花紙」和「臨出曹娥江上碑」的敘述,表達了作者對書法藝術的熱愛和對傳統文化的尊重。整首詩語言優美,意境深遠,充滿了文化氣息和藝術美感。

王叔承

明蘇州府吳江人,初名光胤,以字行,更字承父,晚又更字子幻,複名靈嶽,自號崑崙山人。少孤。不學八股文應舉。家貧,爲贅婿,被婦翁逐出,攜婦歸家,貧益甚。入都,作客於大學士李春芳家。春芳有所撰述,覓之,往往臥酒樓,欠伸不肯應。與王錫爵爲布衣交。三王並封議起,叔英遺書數千言,謂當引大義,以去就力爭。曾縱遊吳越閩楚及塞上各地。其詩極爲王世貞兄弟所稱。卒於萬曆中,年六十五。有《吳越遊編》、《楚遊編》、《嶽遊編》等。 ► 150篇诗文