宮詞一百首

桃花飛雨膩青堤,萬馬驕嘶錦障泥。 韍罷溫泉仙蹕晚,彩雲狼籍霸陵西。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • :光滑細膩。
  • 青堤:青色的堤岸。
  • 驕嘶:驕傲地嘶鳴。
  • 錦障泥:華麗的馬鞍墊。
  • 韍罷:古代帝王出行時,先要進行的一種儀式,這裡指儀式結束。
  • 仙蹕:帝王的車駕。
  • 彩雲:五彩繽紛的雲。
  • 狼籍:散亂不整的樣子。
  • 霸陵:漢文帝的陵墓,位於今陝西省西安市。

繙譯

桃花如飛雨般細膩地灑在青色的堤岸上,萬匹馬兒驕傲地嘶鳴,馬鞍墊華麗無比。溫泉邊的帝王出行儀式結束後,天色已晚,五彩繽紛的雲朵散亂地飄散在霸陵的西邊。

賞析

這首詩描繪了一幅春日宮廷出行的壯麗畫麪。桃花、青堤、馬嘶、錦障泥等元素,共同搆成了一幅色彩鮮明、動感十足的圖景。詩中“韍罷溫泉仙蹕晚”一句,既展現了帝王出行的莊嚴,又透露出日暮時分的甯靜與美麗。結尾的“彩雲狼籍霸陵西”則以彩雲的散亂,象征著一天的繁華即將落幕,增添了一抹淡淡的哀愁。整首詩語言優美,意境深遠,表達了詩人對宮廷生活的細膩感受。

王叔承

明蘇州府吳江人,初名光胤,以字行,更字承父,晚又更字子幻,複名靈嶽,自號崑崙山人。少孤。不學八股文應舉。家貧,爲贅婿,被婦翁逐出,攜婦歸家,貧益甚。入都,作客於大學士李春芳家。春芳有所撰述,覓之,往往臥酒樓,欠伸不肯應。與王錫爵爲布衣交。三王並封議起,叔英遺書數千言,謂當引大義,以去就力爭。曾縱遊吳越閩楚及塞上各地。其詩極爲王世貞兄弟所稱。卒於萬曆中,年六十五。有《吳越遊編》、《楚遊編》、《嶽遊編》等。 ► 150篇诗文