(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 卿雲:古代指象徵祥瑞的雲氣。
- 縹緲:形容隱隱約約,若有若無。
- 仙仗:指皇帝的儀仗。
- 凌霄:直上雲霄,形容極高。
- 芝草:即靈芝,古人認爲是瑞草。
- 涵德殿:宮殿名,具體位置不詳。
- 昭儀:古代宮中女官名,地位較高。
- 捧出:雙手託着拿出來。
- 侍臣:在皇帝身邊的臣子。
翻譯
祥瑞的雲氣縹緲地覆蓋着長安城,皇帝的儀仗高聳入雲,百官齊聲頌揚。 涵德殿中突然生出了瑞草靈芝,昭儀雙手捧着,讓侍臣們觀賞。
賞析
這首作品描繪了宮廷中的祥瑞景象,通過「卿雲縹緲」和「芝草忽生」等意象,展現了皇家的尊貴和吉祥。詩中「仙仗凌霄」一句,既表現了皇帝儀仗的莊嚴,也暗含了皇帝權力的至高無上。而「昭儀捧出侍臣看」則細膩地描繪了宮廷中的一個場景,昭儀的舉止恭敬,侍臣們的目光專注,都體現了宮廷禮儀的嚴謹和宮人對皇帝的忠誠。整體上,詩歌語言典雅,意境祥和,充滿了對皇權的讚美和對吉祥如意的期盼。