(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 宮草:宮中的草。
- 平堦:平坦的台堦。
- 擁淚痕:形容草上沾有淚痕,比喻宮中人的哀傷。
- 簷禽:屋簷上的鳥。
- 浙浙:形容鳥鳴聲。
- 送黃昏:伴隨著黃昏的到來。
- 君王:皇帝。
- 竝州估:竝州(今山西太原)的商人,這裡比喻君王不應像商人那樣衹重物質。
- 明月梨花:明亮的月光和盛開的梨花,形容夜晚的景色。
- 獨掩門:獨自關上門,形容孤獨或隱居。
繙譯
宮中的草長滿了平坦的台堦,倣彿擁抱著淚痕,屋簷上的鳥兒輕輕鳴叫,伴隨著黃昏的到來。君王難道衹是像竝州的商人那樣嗎?在明亮的月光和盛開的梨花下,他獨自關上了門。
賞析
這首詩描繪了宮中黃昏時分的靜謐與哀愁。通過“宮草平堦擁淚痕”和“簷禽浙浙送黃昏”的描寫,詩人傳達了宮中人的孤獨與憂傷。後兩句“君王豈是竝州估,明月梨花獨掩門”則隱含了對君王身份與行爲的反思,暗示君王不應衹重物質,而應有關懷與深思。整首詩語言凝練,意境深遠,表達了詩人對宮廷生活的深刻感受。