病中柬友

憶別江皋酒半酣,病身全似再眠蠶。 維摩斗室經旬掩,願接枚生一快談。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 江皋:江邊的高地。
  • :飲酒盡興。
  • 再眠蠶:指蠶第二次蛻皮,比喻病重。
  • 維摩斗室:指僧人的小室,這裏比喻作者的病室。
  • 經旬:經過十天,即多日。
  • 枚生:指西漢文學家枚乘,這裏借指作者的朋友。
  • 快談:暢快的談話。

翻譯

回憶起在江邊高地上分別時,酒只喝到一半就已盡興,如今病重的身體就像再次蛻皮的蠶一樣。我的小病室已經多日關閉,只希望能與朋友枚生有一次暢快的交談。

賞析

這首作品表達了作者在病中的孤獨和對友情的渴望。詩中「憶別江皋酒半酣」一句,既描繪了與友人分別時的情景,又暗示了時光的流逝和病痛的侵襲。「病身全似再眠蠶」用比喻手法形象地描繪了病重的身體狀況。後兩句則表達了作者對友人的思念和對交流的渴望,維摩斗室經旬掩,形成了一種封閉、孤獨的氛圍,而「願接枚生一快談」則透露出對友情的珍視和對心靈交流的嚮往。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了病中人的真摯情感。

王彥泓

明鎮江府金壇人,字次回。以歲貢爲松江府華亭縣訓導,卒於官。博學好古,喜作豔體小詩,格調似韓偓。詞不多作,而善改昔人詞,有加毫頰上之致。有《疑雨集》。 ► 866篇诗文