贈別譚見日山人

與子產南海,迢迢隔河津。 一朝遇五羊,似我平生親。 袖中握靈蛇,各各稱入神。 風霜豈不苦,憔悴寧惜身。 上帝居紫宮,狂噬何狺狺。 娥眉妒不收,嫫姆充下陳。 黃金百鎰盡,志士常苦辛。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 迢迢:遙遠的樣子。
  • 五羊:指廣州,廣州別稱五羊城。
  • 靈蛇:比喻珍貴或神奇之物。
  • 稱入神:形容技藝或才能高超,達到了神妙的境界。
  • 紫宮:古代神話中天帝的居所。
  • 狺狺(yín):形容狗叫聲,這裏比喻惡勢力的咆哮。
  • 娥眉:指美女。
  • 嫫姆:醜女。
  • 下陳:指宮廷中的低級妃嬪。
  • :古代重量單位,一鎰等於二十兩。

翻譯

與你出生在南海,相隔遙遠,如同隔着河津。 一旦在廣州相遇,感覺就像我一生的親人。 你袖中握着神奇的靈蛇,我們各自展示着超凡的才能。 風霜的苦楚難道不深嗎?但爲了理想,我寧願憔悴。 天帝居住在紫宮中,惡勢力的咆哮又何妨。 美女的嫉妒無法阻止,醜女也能在宮廷中佔有一席之地。 黃金百鎰已經耗盡,但有志之士總是經歷着苦辛。

賞析

這首詩表達了詩人葉春及與譚見日山人深厚的友情,以及對理想和抱負的堅持。詩中通過「迢迢隔河津」描繪了兩人相隔的遙遠,而「一朝遇五羊」則突顯了相遇的珍貴和親切。詩中「袖中握靈蛇」等句,展現了兩人非凡的才能和志向。儘管面臨風霜之苦和黃金的耗盡,詩人依然堅定地追求理想,不畏艱難,體現了志士的堅韌和苦辛。整首詩語言凝練,意境深遠,情感真摯,表達了詩人對友情的珍視和對理想的執着追求。

葉春及

明浙江歸安人,字化甫。隆慶初由鄉舉授教諭,上書陳時政三萬餘言,都人傳誦。後遷惠安知縣,尋引歸。後以薦爲鄖陽同知,入爲戶部郎中卒。工詩文,有《石洞集》。 ► 320篇诗文