(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 荊卿:即荊軻,戰國時期著名的刺客。
- 黃金台:古地名,相傳爲燕昭王所築,用以招賢納士。
- 昭王古墓:指燕昭王的陵墓。
- 漸離:高漸離,荊軻的好友,擅長擊築(一種古代樂器)。
- 擊築:敲擊築這種樂器。
- 素車白馬:古代送葬的禮儀,指荊軻爲知己而死,如同送葬。
- 易水:河流名,荊軻刺秦王前,曾在易水邊告別燕太子丹。
- 燕太子:燕國的太子丹,荊軻的雇主。
繙譯
黃金台上鞦草叢生,白日漫長,情感空茫。 昭王的古墓已被長道掩埋,高漸離擊築,與荊軻同在。 一日相逢,感知己情深,如同素車白馬般爲君而死。 易水邊的歌聲不忍再聽,千年遺恨,歸咎於燕太子。
賞析
這首作品通過描繪黃金台、昭王古墓等歷史遺跡,以及荊軻與高漸離的友情,表達了荊軻爲知己不惜犧牲的豪情。詩中“素車白馬爲君死”一句,形象地展現了荊軻的忠誠與決絕。結尾的“千年遺恨燕太子”,則抒發了對燕太子未能成功複仇的遺憾。整首詩語言凝練,意境深遠,充滿了對古代英雄的緬懷與敬仰。