蝶戀花 · 秋海棠

淺綠嫣紅開幾許。誰料西風,也解傾城嫵。酒暈盈盈嬌欲佇。檀心半吐輕含雨。 剪向屏山深處貯。似笑如愁,旖旒憐還憮。低嚲對人渾不語。斷腸應恐人無緒。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 嫣紅:豔麗的紅色。
  • 傾城嫵:形容女子美貌足以傾倒全城。
  • 酒暈:因飲酒而臉上泛起的紅暈。
  • 盈盈:形容女子姿態美好。
  • 嬌欲佇:嬌美得似乎要停下來欣賞。
  • 檀心:指花心,也比喻女子的心。
  • 輕含雨:形容花瓣輕柔,彷彿含着雨露。
  • 屏山:屏風上的山景。
  • 旖旎:形容景色柔美。
  • 憐還憮:憐愛而又悵然若失。
  • 低嚲:低垂。
  • 無緒:沒有心情。

翻譯

秋海棠開出了淺綠和嫣紅的花朵,不知開了多少。誰能想到,西風也能理解這傾城的美貌。花瓣上的酒暈盈盈,嬌美得彷彿要停下來讓人欣賞。花心半吐,輕柔地含着雨露。

將這花剪下,藏在屏風深處的山景中。它似笑非笑,如愁非愁,旖旎而又憐愛,悵然若失。低垂着,對着人卻一言不發。它應該知道,人們因此而感到斷腸,恐怕是因爲人們此時沒有心情。

賞析

這首作品以秋海棠爲題材,通過細膩的筆觸描繪了花朵的嬌美與哀愁。詞中「淺綠嫣紅」與「酒暈盈盈」等詞句,生動地勾勒出了秋海棠的色彩與形態,而「檀心半吐輕含雨」則進一步以擬人的手法賦予了花朵以情感。後半部分通過「剪向屏山深處貯」等句,將秋海棠的美麗與人們的情感緊密聯繫,表達了人們對美好事物的憐愛與無奈,以及因此而生的斷腸之情。整首詞語言優美,意境深遠,展現了秋海棠獨特的魅力與詞人深沉的情感。

葉小鸞

葉小鸞

明蘇州府吳江人,字瓊章,一字瑤期。葉紹袁幼女。貌姣好,工詩。善圍棋及琴,又能畫,繪山水及落花飛蝶,皆有韻致。將嫁而卒。有集名《返生香》。 ► 108篇诗文