(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 嚬綠:皺着眉頭,形容憂愁的樣子。嚬(pín):皺眉。
- 杏花腮:比喻女子紅潤的面頰。
- 依依:形容依戀不捨的樣子。
翻譯
在深夜,我彷彿清晰地站在鏡子前,看到自己皺着眉頭的憂愁模樣和紅潤如杏花的臉頰。我半是羞澀半是喜悅地依戀不捨,這正是離別之人從夢中醒來的時刻。
賞析
這首作品描繪了深夜夢迴時的情景,通過「柳眉嚬綠」和「杏花腮」的細膩描繪,展現了女子內心的複雜情感。詩中「半羞半喜依依處」巧妙地表達了女子對離別之人的深情依戀和夢醒後的無奈。整首詩語言婉約,意境深遠,情感真摯,表達了離別之痛和思念之情。