(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 珠林:指櫻桃園,因其果實晶瑩如珠,故稱。
- 紅亂:形容櫻桃紅得繁多,亂了野園的芳菲。
- 荔子漿:荔枝的汁液,這裏比喻櫻桃的甘甜。
- 雙腕白:形容女子手腕白皙。
- 鶯溜:形容黃鶯快速飛過。
- 一衣黃:指黃鶯的羽毛顏色。
- 顧闢疆:人名,可能是指江東的某位貴族或名人。
翻譯
櫻桃園中,果實晶瑩如珠,閃爍着萬點光芒,紅豔豔的櫻桃遍佈野園,芳香四溢。它們的豔麗超過了桃花的色彩,甘甜勝過了荔枝的汁液。女子們翻動着白皙的雙腕,採摘櫻桃,黃鶯快速飛過,留下一抹黃色的身影。詢問這是誰家的勝景,原來是江東的顧闢疆所擁有。
賞析
這首作品描繪了櫻桃園的美麗景象,通過生動的意象和鮮明的色彩對比,展現了櫻桃的豔麗和甘甜。詩中「珠林光萬點,紅亂野園芳」一句,以珠林喻櫻桃園,萬點光芒形容櫻桃的繁多和晶瑩,紅亂則表達了櫻桃紅得繁盛,芳香四溢。後文通過與桃花、荔枝的對比,進一步突出了櫻桃的美麗和甘甜。女子和黃鶯的描繪,增添了詩中的動態美和生機,使整幅畫面更加生動。結尾點明勝景的主人,增添了一絲神祕和尊貴。