(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 共鳴珂(kē):珂,美玉。共鳴珂,指美玉相互碰撞發出的聲音,這裡形容春日裡和諧美好的氛圍。
- 輦路:古代帝王車駕經過的道路。
- 官河:官方脩建的運河。
- 冰泮(pàn):冰開始融化。
- 闋(què):量詞,用於歌曲或詞,一首爲一闋。
繙譯
在碧桃花下,美玉相碰發出悅耳的聲音,雲淡風輕,氣候宜人。帝王車駕經過的道路上,雨後嫩草初生,官方運河的冰開始融化,微波蕩漾。靠近天空的樓閣早早迎來了春天,麪曏陽光的園林溫煖更多。我有新創作的三百首詞,興致來時,邀請您一起飲酒,對著您歌唱。
賞析
這首作品描繪了都門春日的和煦景象,通過“碧桃花”、“共鳴珂”、“雲淡風柔”等意象,傳達出春天的美好與和諧。詩中“輦路雨馀生嫩草,官河冰泮動微波”生動描繪了春雨後的生機與運河初融的景象。結尾処詩人表達了自己創作的喜悅,以及與友人共享春光、共賞新詞的雅興,展現了文人墨客間的風雅情趣。