(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 四海平寧:指全國各地都安寧無事。
- 亂離:指戰亂和離散。
- 轉頭:轉眼間。
- 十年期:十年的時間。
- 獸蹄旁午:形容戰亂中野獸出沒,午時(正午)也感到危險。
- 侵城郭:侵入城市。
- 燕壘:燕子的巢。
- 縱橫:雜亂無章。
- 遺民:指戰亂後倖存的人民。
- 假息:暫時休息。
- 故城危:舊城處於危險之中。
- 荒郊白骨:荒野中的屍骨。
- 宵飛燐:夜晚飛舞的鬼火。
- 啾啾:形容鬼哭聲。
翻譯
全國各地本已安寧,卻突然陷入戰亂,轉眼間已過去十年。戰亂中野獸在正午時分也敢侵入城市,燕子的巢雜亂地掛在樹枝上。遠方的客人歸來時,發現前路已失,遺留下的人民在舊城中暫時休息,但城市岌岌可危。荒野中,夜晚鬼火飛舞,風雨中傳來鬼哭聲,似乎在怨恨着誰。
賞析
這首作品描繪了戰亂後的淒涼景象,通過對比「四海平寧」與「亂離」,突出了戰亂的突然和破壞力。詩中運用了「獸蹄旁午」、「燕壘縱橫」等生動意象,展現了戰亂帶來的荒涼和無序。後兩句則通過「遺民假息故城危」和「荒郊白骨宵飛燐」進一步深化了戰亂的殘酷和對人民生活的影響,表達了詩人對戰亂的深切憂慮和對和平的渴望。