聞人說海北事有感

· 丘浚
四海平寧獨亂離,轉頭巳是十年期。 獸蹄旁午侵城郭,燕壘縱橫傍樹枝。 遠客歸來前路失,遺民假息故城危。 荒郊白骨宵飛燐,風雨啾啾正怨誰。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 四海平甯:指全國各地都安甯無事。
  • 亂離:指戰亂和離散。
  • 轉頭:轉眼間。
  • 十年期:十年的時間。
  • 獸蹄旁午:形容戰亂中野獸出沒,午時(正午)也感到危險。
  • 侵城郭:侵入城市。
  • 燕壘:燕子的巢。
  • 縱橫:襍亂無章。
  • 遺民:指戰亂後幸存的人民。
  • 假息:暫時休息。
  • 故城危:舊城処於危險之中。
  • 荒郊白骨:荒野中的屍骨。
  • 宵飛燐:夜晚飛舞的鬼火。
  • 啾啾:形容鬼哭聲。

繙譯

全國各地本已安甯,卻突然陷入戰亂,轉眼間已過去十年。戰亂中野獸在正午時分也敢侵入城市,燕子的巢襍亂地掛在樹枝上。遠方的客人歸來時,發現前路已失,遺畱下的人民在舊城中暫時休息,但城市岌岌可危。荒野中,夜晚鬼火飛舞,風雨中傳來鬼哭聲,似乎在怨恨著誰。

賞析

這首作品描繪了戰亂後的淒涼景象,通過對比“四海平甯”與“亂離”,突出了戰亂的突然和破壞力。詩中運用了“獸蹄旁午”、“燕壘縱橫”等生動意象,展現了戰亂帶來的荒涼和無序。後兩句則通過“遺民假息故城危”和“荒郊白骨宵飛燐”進一步深化了戰亂的殘酷和對人民生活的影響,表達了詩人對戰亂的深切憂慮和對和平的渴望。

丘浚

丘浚

又作邱浚。明瓊州瓊山人,字仲深,號瓊臺。景泰五年進士。幼孤,母李氏教之讀書。既長,博極羣書,尤熟於國家典故。自翰林院編修,進侍講,遷國子祭酒,累官至禮部尚書。弘治四年,兼文淵閣大學士參預機務,爲尚書入內閣者之始。八年,卒於官。贈太傅,諡文莊。嘗採羣書補宋真德秀《大學衍義》爲《大學衍義補》,所載均可見之行事。與修《英宗實錄》,實書于謙之功。又作傳奇《五倫全備忠孝記》、《投筆記》、《舉鼎記》、《羅囊記》四種(《羅囊記》今佚)。亦工詩,有《瓊臺集》。 ► 275篇诗文