和李子搆都門春日韻

· 丘浚
寶馬雕鞍白玉珂,花雲淡蕩柳風和。 梵宮密密關金剎,海子深深湛碧波。 郊外踏青遊客醉,水邊脩褉麗人多。 誰憐寂寞楊雄宅,門巷無人自嘯歌。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 寶馬雕鞍:裝飾華麗的馬和鞍。
  • 白玉珂:用白玉制成的馬勒上的裝飾品。
  • 花雲淡蕩:形容花叢如雲,輕輕飄蕩。
  • 梵宮:彿寺。
  • 金刹:寺廟的塔頂,常塗以金色。
  • 海子:湖泊的俗稱。
  • 脩褉:古代一種洗滌除垢的儀式。
  • 麗人:美麗的女子。
  • 楊雄宅:指楊雄的住所,楊雄是西漢時期的文學家。

繙譯

裝飾華麗的馬匹和鞍具上掛著白玉珂,花叢如雲輕輕飄蕩,柳枝間風和日麗。 彿寺緊密地守護著金色的塔頂,湖泊深深地映著碧綠的波光。 郊外踏青的遊客陶醉其中,水邊擧行洗滌儀式的地方美麗女子衆多。 有誰會憐憫那寂寞的楊雄宅,門巷無人,衹有他獨自吟詠。

賞析

這首詩描繪了明代都門春日的繁華景象,通過寶馬、花雲、梵宮等意象展現了春日的生機與活力。詩中“郊外踏青遊客醉,水邊脩褉麗人多”進一步以遊客和麗人的活動,生動地勾勒出了春日的熱閙和歡樂。然而,末句“誰憐寂寞楊雄宅,門巷無人自歗歌”卻筆鋒一轉,以楊雄宅的寂寞對比前文的繁華,表達了詩人對繁華背後孤獨的深刻感受,增添了詩歌的情感深度。

丘浚

丘浚

又作邱浚。明瓊州瓊山人,字仲深,號瓊臺。景泰五年進士。幼孤,母李氏教之讀書。既長,博極羣書,尤熟於國家典故。自翰林院編修,進侍講,遷國子祭酒,累官至禮部尚書。弘治四年,兼文淵閣大學士參預機務,爲尚書入內閣者之始。八年,卒於官。贈太傅,諡文莊。嘗採羣書補宋真德秀《大學衍義》爲《大學衍義補》,所載均可見之行事。與修《英宗實錄》,實書于謙之功。又作傳奇《五倫全備忠孝記》、《投筆記》、《舉鼎記》、《羅囊記》四種(《羅囊記》今佚)。亦工詩,有《瓊臺集》。 ► 275篇诗文