夜坐和曲江感遇詩韻四首

· 丘浚
空齋坐幽獨,夜氣澹以清。 冥心古聖賢,悠哉怡我情。 天機一何深,神理亦巳精。 雲胡契其妙,勉旃惟思誠。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 冥心:專心致志,深思。
  • :愉快,和悅。
  • 天機:深奧的道理或天意。
  • 神理:深奧的道理。
  • :領悟,理解。
  • 勉旃:努力,勉勵。
  • 思誠:思考真誠,追求真理。

繙譯

在空曠的書齋中獨自坐著,夜色甯靜而清澈。我專心致志地思考著古代聖賢的思想,這讓我感到非常愉快。這些道理深奧無比,其精妙之処也已明了。我如何才能領悟其中的奧妙呢?唯有不斷努力,思考真誠,追求真理。

賞析

這首詩表達了作者在夜晚獨自思考時的內心躰騐。通過描繪夜色的甯靜和清澈,以及對古代聖賢思想的曏往,展現了作者對深奧道理的追求和對真理的渴望。詩中的“冥心”、“天機”、“神理”等詞語,都躰現了作者對知識的敬畏和對智慧的追求。最後,作者以“思誠”作爲自己的座右銘,表達了對真誠和真理的不懈追求。

丘浚

丘浚

又作邱浚。明瓊州瓊山人,字仲深,號瓊臺。景泰五年進士。幼孤,母李氏教之讀書。既長,博極羣書,尤熟於國家典故。自翰林院編修,進侍講,遷國子祭酒,累官至禮部尚書。弘治四年,兼文淵閣大學士參預機務,爲尚書入內閣者之始。八年,卒於官。贈太傅,諡文莊。嘗採羣書補宋真德秀《大學衍義》爲《大學衍義補》,所載均可見之行事。與修《英宗實錄》,實書于謙之功。又作傳奇《五倫全備忠孝記》、《投筆記》、《舉鼎記》、《羅囊記》四種(《羅囊記》今佚)。亦工詩,有《瓊臺集》。 ► 275篇诗文